Comment je vois le monde by A Einstein

By A Einstein

Qui n'a jamais entendu parler d'Albert Einstein ? de ses grandes découvertes ? Son génie a fait l'unanimité, son nom a été mis sur le même plan que celui de Descartes, de Galilée ou de Newton. Mais il air of mystery fallu los angeles tragique apparition du nazisme, los angeles Seconde Guerre mondiale et toutes ses conséquences pour laisser entrevoir, derrière l. a. grande determine du savant, un homme d'une humanité exemplaire, partisan de l'entente entre les peuples, observateur attentif du monde.
Cet ouvrage rend compte, à partir de textes écrits entre 1930 et 1935, des grandes questions sur lesquelles ce génie solitaire souhaitait s'expliquer publiquement : le pacifisme, los angeles lutte contre le national-socialisme, los angeles défense du judaïsme, los angeles faith et l. a. technological know-how, los angeles tradition morale, l'éducation ; et de son admiration pour quelques grandes personnalités, comme Hendrik A. Lorentz, George B. Shaw, Bertrand Russel. Il traite également de problèmes scientifiques majeurs, parmi lesquels los angeles théorie de l. a. relativité restreinte et généralisée, l. a. mécanique de Newton, l'influence de Maxwell…
Autant de sujets qui conduisent Einstein à s'interroger sur l. a. vérité scientifique et sur les responsabilités de l'homme de technological know-how face à l'histoire.

Show description

Read or Download Comment je vois le monde PDF

Similar history_2 books

Res publica und Imperium: kleine Schriften zur römischen Geschichte

1. Das fruhe Rom --
Die Formierung der "res publica Romana. " 2. Mittlere Republik und der Konflikt mit Karthago. three. Zwischen Republik und Prinzipat. four. Prinzipat.

Tudor History of Painting in 1000 Color Reproductions

An illustrated, encyclopedic survey of portray, from cave portray to abstraction. This vintage, Tudor heritage of portray in one thousand colour Reproductions, used to be released in 1961. The structure is 2 column, often three small (average 2x2 inches) yet crisp pictures of Prehistoric artwork to summary and American genres finishing within the mid-20th century consistent with web page with a inside essay column.

The Spinning World: A Global History of Cotton Textiles, 1200-1850

Cotton textiles have been the 1st strong to accomplish a very international succeed in. for plenty of centuries muslins and calicoes from the Indian subcontinent have been demanded within the buying and selling worlds of the Indian Ocean and the jap Mediterranean. After 1500, new circuits of trade have been built. of those, the early-modern ecu craze for Indian calicoes and the massive nineteenth-century export alternate in Lancashire items, and next deindustrialization of the Indian subcontinent, are in simple terms the simplest identified.

Extra info for Comment je vois le monde

Example text

Chacun doit travailler, pour sa petite part, à changer cet esprit du siècle. Comparez l'esprit qui régnait parmi la jeunesse académique allemande il y a un siècle avec celui qui y règne aujourd'hui : il y avait alors une foi en l'amélioration de la société humaine, il y avait la considération devant toute opinion honorable, cette tolérance pour laquelle nos grands classiques ont vécu et lutté. Il y avait un effort vers une plus grande unité politique, qui s'appelait alors l'Allemagne. C'était alors la jeunesse académique, c'étaient les maîtres académiques chez lesquels régnaient ces idéals.

On entend davantage prononcer " Nous " que " Je ". Ceci veut dire que les usages et les conventions sont plus puissants et que la conception de la vie des individus, ainsi que leur position au point de vue du goût et de la morale est bien plus uniforme qu'en Europe. C'est à cette circonstance en grande partie que l'Amérique doit sa supériorité économique sur l'Europe. Ici, il se forme plus facilement une coopération sans autant de flottements et une division du travail plus efficaces qu'en Europe, aussi bien dans l'industrie que dans l'Université ou que dans les œuvres de bienfaisance privées.

Il ne faut pas non plus oublier que la souplesse de la langue allemande doit ses finesses à une traduction de la Bible et par conséquent à une traduction de l'hébreu. Le souvenir de ce que les Juifs allemands ont fait, aussi dans les temps modernes, pour l'humanité, des luttes qu'ils ont soutenues pour elle, peut, dans les temps que nous traversons, leur fournir la plus belle des consolations ; aucune oppression, si brutale qu'elle soit, aucune calomnie si raffinée qu'elle puisse être, ne trompera les clairvoyants sur l'élévation des valeurs morales et intellectuelles que ce peuple possède en abondance.

Download PDF sample

Rated 4.18 of 5 – based on 50 votes